Thursday, December 31, 2015

Grupo musical brasileño graba clip en Bolivia y se enamora del país

El grupo brasileño Banda Fly, grabó las locaciones de su más reciente video clip en Bolivia. Hace pocos días el grupo hizo público su trabajo titulado "Te has ido", en el cual se observa imágenes de las diversas calles del casco viejo de la ciudad de La Paz, del teleférico, del Lago Titicaca y otras en la cordillera de este departamento.

El video comienza con un mensaje en el que los músicos solicitan a sus seguidoras recuerdos para llevar en un viaje que emprenderían rumbo al "lugar de las memorias, monte Illimani, (en) Bolivia". Y aseguraron que el resultado del video es, por el momento, el mayor logro de su carrera.

Kayak, Nathan y Paul, integrantes de la banda, en contacto con medios brasileños y sus fans en Sao Paulo, aseguraron que decidieron elegir un lugar diferente para grabar las locaciones y quedaron enamorados de Bolivia.

Uno de los componentes del grupo, Nathan, dijo que "debido a que el escenario es muy diferente de todo lo que sabemos. Todo el mundo se preguntó `¿por qué no grabar en Nueva York o Sao Paulo?´, es porque queríamos una cosa totalmente diferente, con hielo, montaña", señaló.

Otro miembro de la banda, Paul, aseguró que la letra combina con el paisaje escogido.

El tercer integrante, Kayak, comentó que "fue una experiencia increíble, no puedo dejar de (sentir) amor. Vimos la nieve por primera vez, era muy lindo (...) nos gustaron mucho las llamas", dijo.

El video ya circula en las redes sociales y es uno de los más pedidos en canales musicales del vecino país.

Control migratorio a músicos será estricto para su ingreso a Bolivia

Ante varias denuncias de artistas bolivianos en el Ministerio de Culturas y Turismo, existe el compromiso de mejorar el control de ingreso de músicos extranjeros al país, para que no quiten fuentes de trabajo en las diferentes festividades.

Esta aseveración la efectuó el ministro de Culturas y Turismo, Marko Machicao, durante la posesión del nuevo directorio de la Federación Departamental de Bandas de Músicos Profesionales de Oruro (Fedbampo) en la víspera, explicó que esta preocupación no es de ahora, pero se debe detener lo antes posible y para ello es necesario que los artistas y músicos estén registrados y defiendan sus derechos

por una fuente de trabajo.

"Lo que no queremos es que vengan músicos del exterior y nos quiten trabajo, no queremos que estos músicos del exterior vengan y toquen en las fiestas, toquen en nuestro Carnaval, toquen en nuestros prestes y nos dejen a nosotros excluidos y por ello es importante registrarnos, estar presentes, saber quiénes somos".

Este registro plurinacional de artistas, se cumple desde hace dos gestiones, de manera colectiva y de manera individual, para que los músicos se beneficien de ciertos tratamientos especiales, como la liberación de pagos de impuestos y otros, además de que se tenga la certeza de que en Bolivia existen artistas y no se tenga que importar talento de países vecinos.

Si bien existe el gusto creciente por los huayños peruanos, ese aspecto incentiva a contratar grupos de ese país, pero esos artistas deben pagar lo que demanda la ley, como patente y derecho a trabajo en nuestro país, como los bolivianos hacen para actuar en el exterior.

"Entran como turistas, nadie verifica qué están viniendo a hacer, no pagan derecho de trabajo y vienen a ganar dinero a nuestro país, cuando ustedes van al exterior, no es para nada fácil, tienen que sacar permiso, pagar sus patentes, en el caso de esta gente que nos visita a veces este control es deficiente, ahora hemos quedado, hemos convenido, con Migración, con el Ministerio de Gobierno, que ese procedimiento se va a mejorar", enfatizó Machicao.

Tuesday, December 29, 2015

Video Detienen a ciudadano brasileño acusado de violación

Video Migración intensifica controles para el ingreso de extranjeros

CENA EN HONOR DE MIRLO GUERRA

La agregada de Prensa del Consulado General de Chile, Odette Magnet, ofreció una cena en su residencia, para despedir a Mirlo Guerra.

Un grupo de amigos allegados a la agasajada compartió la deliciosa cena preparada personalmente por la anfitriona, en un ambiente pleno de calidez y buenos deseos para la diplomática panameña.

DESPEDIDA DE DIPLOMÁTICA PANAMEÑA

Al margen de las despedidas organizadas en su honor, la diplomática panameña Mirlo Guerra también ofreció un cóctel para despedirse de sus amistades en la sede de la Embajada, al término de su misión en Bolivia.

Acompañada por su esposo, Adrián Ávila, y su hija Anaís, la Segunda Secretaria de la misión panameña aprovechó el momento para agradecer a sus amigos y colegas por todo el cariño prodigado en los casi siete años de trabajo en La Paz.

Dijo que esta ciudad es considerada como su segunda casa, y que dejaba parte de su corazón.

Durante la velada, Mirlo Guerra fue sorprendida por el Grupo de América Latina y el Caribe ante las Naciones Unidas (Grulac) con un reconocimiento, por su destacada participación en todas las actividades de la organización.

La plaqueta fue entregada por el embajador de la República Oriental del Uruguay, Carlos Flanagan.

Durante la velada, la anfitriona recibió diversas muestras de afecto y los mejores deseos de éxito en sus nuevas funciones en la Cancillería panameña.

Monday, December 28, 2015

Por semana deportan de Tarija a dos extranjeros



Al menos dos personas extranjeras por semana son deportadas de Tarija porque se encuentran en el territorio nacional ilegalmente. El número de casos se incrementa de acuerdo a la época del año, generalmente en navidad y en carnaval, informaron fuentes de la Dirección Departamental de Migraciones.
Por la situación geográfica del departamento, las deportaciones se presentan con ciudadanos argentinos porque existen dos pasos fronterizos con ese país, Yacuiba y Bermejo, pero el ingreso más usado es el último.
La responsable de la dirección departamental de Migraciones, Lourdes Aldana, explicó que las deportaciones se hacen de acuerdo a protocolos establecidos, primero se pide al Consulado que los puedan documentar, con un salvoconducto para ponerlos en frontera.
En caso de que los extranjeros sean reincidentes se les hace una resolución de salida que prohíbe su ingreso al país durante tres años.

Saturday, December 26, 2015

migración: Socialización de la TVF

Luego de la firma del convenio entre Argentina y Bolivia para la implementación de la Tarjeta Vecinal Fronteriza (TVF), se procedió con la socialización de este beneficio para las personas que viven a 100 kilómetros de la frontera. Se tiene previsto que el empadronamiento empiece en enero del año 2016.

Wednesday, December 23, 2015

Policía detecta a extranjeros que evadieron control migratorio

La Policía Boliviana, en coordinación con el Viceministerio de Seguridad Ciudadana, realizó operativos de control en el retén de Laja, que conecta La Paz con Desaguadero, frontera con el Perú, y detectó a 44 extranjeros que evadieron el control migratorio.

“Son 44 personas que evadieron el control fronterizo, extranjeros que no han hecho el control fronterizo, y también hemos identificado a un colombiano y cuatro peruanos indocumentados”, indicó el viceministro de Seguridad Ciudadana, Carlos Aparicio, según la Agencia de Noticias Fides (ANF).

El Viceministro indicó que 43 personas son de nacionalidad peruana y uno colombiano, los cuales no realizaron la tramitación correspondiente en Desaguadero y por ello se les exigió regularizar su situación.

Aparicio informó que en este operativo también se realizó el control de al menos 1.555 vehículos, en los que se verificó si los menores de edad contaban con los permisos respectivos para viajar.

Por su parte, el comandante Departamental de Interpol, Julio Cesar Alarcón, indicó que se ha verificado los antecedentes de los 44 ciudadanos extranjeros que ingresaron al país y se detectó que uno de ellos fue expulsado anteriormente.

“Una persona de nacionalidad peruana estaba ingresando a nuestro país que ya en fecha anterior habría sido expulsado con una resolución por personal de migración”, indicó Alarcón.

PLAN PAPÁ NOEL

Asimismo, el viceministro Aparicio indicó que por estas fiestas de Navidad y Año Nuevo se desplegó más de 35 mil efectivos policiales como parte del “Plan Papá Noel” para que realicen un control integral en todo el país.

“También es importante que la población pueda aportar, pueda ser parte de este dispositivos desplegado a nivel nacional y cooperar con la policía en el ámbito de la seguridad ciudadana”, señaló la autoridad a la ANF.

ÑANDEREKO

Por otra parte, se dio a conocer que la Policía Nacional se declaró en alerta máxima para el éxito del plan de seguridad ciudadana ‘Ñandereko’, mediante la identificación de puntos de alto riesgo y el control de los “avezados” antisociales con prontuario delictivo, informó el viceministro de Régimen Interior y Policía, Marcelo Elío.

“El Comando General de la Policía declaró en alerta máxima a los comandos departamentales, regionales y provinciales, para intensificar el patrullaje por fiestas de fin de año y luchar contra la delincuencia, prevenir delitos y proteger a la población de antisociales”, señaló a la Agencia Boliviana de Información (ABI).

Dijo que los comandos planificaron con las unidades policiales, las acciones tendientes a combatir el crimen organizado, principalmente en la época de las fiestas de fin de año, sobretodo en Navidad.

Explicó que para obtener buenos resultados, la Policía ordenó desplazar al cien por ciento a sus efectivos en todo el país, quienes patrullan las calles, lugares públicos, áreas comerciales, zonas periféricas e instituciones bancarias. (Agencias)

Operativos en tranca de Laja Peruanos evaden control migratorio

De 44 evasores de control migratorio detectados en solo cuatro horas, se evidenció que 43 eran de nacionalidad peruana y uno colombiano. El dato, es el resultado del operativo que inició ayer a las 4,30 de mañana en la Tranca de Laja, encabezado del Viceministerio de Seguridad Ciudadana, que coordinó el trabajo de Interpol, Felcn (Fuerza Especial de Lucha Contra el Narcotráfico), Tránsito y Upacom (Unidad Policial de Apoyo al Control Migratorio).

Carlos Aparicio, Viceministro de Seguridad Ciudadana, informó que este operativo se realizó desde las 04.00 hasta las 09.15 horas se controló alrededor de 1555 vehículos, se tuvo 44 casos de extranjeros evasores al control migratorio, de los cuales 43 son peruanos y uno es colombiano. Ninguno portaba tarjetas de control migratorio y solo tenían DNI, por lo que se informó que cometieron una falta migratoria administrativa. Laja, es el punto de control entre la localidad de Desaguadero (frontera con el Perú) y La Paz.

De acuerdo a la base de datos de Interpol, programa denominado “i247”, se identificó que en el caso de uno de los peruanos, estos, fueron expulsados el 2001 de la ciudad de Sucre por transgredir leyes de migración.

Según Migración, verificarán la situación de estadía en Bolivia de todos los extranjeros detenidos, de no cumplir con la documentación requerida, se les dará una sanción administrativa que puede ser una multa por evasión y de ser reincidentes, se realizará una resolución administrativa de expulsión del país.

Aparicio, expresó que estos controles se realizan de acuerdo al Plan Ñandereko, los cuales se seguirán realizando en estos días, para evitar que delincuentes ingresen a Bolivia a realizar sus fechorías, considerando que en estas fechas hay bastantes afluencias de extranjeros que ingresan al país.

Por su lado, el coronel, Julio César Alarcón, comandante departamental de Interpol, detalló que el operativo se realiza dentro del Plan Ñandereko Fronteras que se ha intensificado en todos los puntos fronterizos de nuestro país.

Monday, December 21, 2015

Por falta de documentos migrantes se quedan estancados en las ciudades

La falta de documentos y la poca información que uno tiene cuando sale de su país de origen, son los problemas principales por los cuales los migrantes se quedan estancados en las ciudades, ante esta situación la fundación "Sayary Warmi" (levántate mujer), cuenta con centros de acogida en la urbe orureña y localidades fronterizas para acoger a estas personas.

La directora de la fundación "Sayary Warmy", Fabiola Angélica Sánchez Escalera, mencionó que para acoger a estas personas que están en tránsito se tiene cuatro albergues temporales los cuales están en la ciudad de Oruro, Pisiga, Iquique y Antofagasta, regularmente se atienden entre siete a diez personas por semana, de las cuales la mayoría son mujeres.

Sánchez, explicó que los albergues están administrados por congregaciones de religiosas quienes brindan a las personas acogidas, capacitación sobre cómo solucionar sus problemas, además de cómo poder contactarse con sus familiares ya sea vía skype o internet, además de darles cobijo, alimento y asesoría legal, ya que muchos son de escasos recursos económicos.

"Los lugares de procedencia de estas personas es diverso tenemos migrantes de Argentina, Colombia, Brasil, en el área rural de Chile, Perú, además de migrantes internos, es decir que llegan de otras ciudades del territorio nacional", señaló.

La coordinadora del proyecto migración de la Fundación, Miriam Omonte, indicó que los problemas principales por los que las personas en tránsito se quedan estancadas en alguna región es la falta de papeles, lo cual se lo debe regularizar a través de Cancillería en la ciudad de La Paz. Es un trámite moroso ya que se debe hacer a través de la oficina de Migración.

"Otra situación que se aprecia es la falta de información cuando uno sale de su país de origen, ya que a menudo no llevan el documento de identidad y esto les causa muchos problemas, ya que si bien se tiene el convenio con el Mercosur (Mercado Común del Sur), es necesario que uno porte su identificación para no tener dificultades con los agentes de migración, ya que el no portar este documento representa un delito", agregó Omonte.

Sunday, December 20, 2015

Por secuestro y asociación delictuosa Colombiano es enviado a Palmasola

El colombiano recientemente extraditado desde su país a Bolivia, Sandro Gavilán Díaz, fue enviado preventivamente al penal de Palmasola por los delitos de secuestro, asociación delictuosa y plagio. La audiencia se realizó ayer por la mañana el Palacio de Justicia.

Este ciudadano extranjero participó en tres secuestros selectivos de empresarios cruceños entre los años 2012 y 2013 de donde obtuvo cuantiosas recompensas. La Policía también identificó a otra persona de nacionalidad boliviana (de apellido Chávez) que facilitaba información a los secuestradores y que actualmente se encuentra prófugo en Brasil.

El colombiano fue detenido en su país el 30 de diciembre de 2013, después de haber cometido los delitos en Bolivia y desde entonces las autoridades bolivianas tramitaban su extradición que se hizo realidad la jornada del viernes pasado.

CÓCTEL EN LA RESIDENCIA BRITÁNICA

La sección consular de la Embajada británica ofreció un cóctel en la residencia diplomática de Obrajes, como una forma de agradecer a las diferentes instituciones con las que trabaja la Embajada.

El encargado de Negocios, Chris Wall, dio la bienvenida a los invitados y dijo que uno de los principales objetivos del Gobierno británico es brindar a sus ciudadanos el mejor de los servicios cuando así lo requieran. "Para cumplir con este cometido, reconocemos que sin el concurso de cada uno de ustedes dentro de sus instituciones no podríamos lograrlo", dijo el diplomático.

El jefe de la misión británica destacó también que a la Embajada le interesa que cada turista británico que visita Bolivia tenga una buena exp90eriencia inolvidable.

Finalmente, Chris Wall destacó la presencia en Bolivia de la vicecónsul Jill Benton, quien se encargó de la organización del evento para fortalecer las relaciones laborales.

Saturday, December 19, 2015

Estaba detenido en su país desde el 2013 Extraditan a colombiano líder de varios secuestros

Sandro Gavilán Díaz, ciudadano colombiano sindicado de liderar una banda criminal que se dedicaba al secuestro de familiares de empresarios cruceños, fue extraditado ayer de su país para afrontar un proceso penal que cursa en su contra. Según la fiscal Jenny Ortiz, entre el 2011 y 2013 Gavilán junto a su organización son responsables de al menos tres secuestros por los cuales obtuvieron millonarias recompensas. En esa ocasión, el ministro de Gobierno, Carlos Romero, en conferencia de prensa, identificó a los miembros de la organización como Humberto Justiniano, propietario de la hacienda donde llevaban a las víctimas; José María Chávez, Lucas Justiniano, Moisés Barba, Yerlin Céspedes, Jorge y Valfred Barba Coimbra, Hugo Pinto padre y Hugo Pinto hijo. A ellos se suman los colombianos José Sarco, Edilberto Ibarra, Carlos Ibarra y Gavilán, que se encontraba prófugo. Para sus ilícitos la Policía descubrió que las víctimas era llevadas a la hacienda agrícola “Puesto Mangos” , en la zona de Terebinto, de Humberto Justiniano. Allí se las amarraba de los tobillos y se ejercía desde una carpa el seguimiento para evitar cualquier intento de recaptura o fuga.

El trámite de extradición. El extranjero llegó a Bolivia escoltado por agentes de Interpol luego que la justicia colombiana dio curso al pedido de extradición que hizo la Fiscalía boliviana mediante las embajadas de ambos países. Gavilán fue detenido en su país el pasado 30 de diciembre de 2013 y mientras se tramitaba su extradición se encontraba detenido preventivamente en el complejo carcelario y penitenciario Metropolitano de Bogotá.

Los oficiales que trasladaron al sospechoso llegaron apoyados por una resolución ejecutiva Nro 143 de fecha 30 de julio de 2015 que daba luz verde a la solicitud. La abogada del extranjero dijo que Gavilán no tiene antecedentes en su país y no pertenece a ninguna banda criminal.

En el Día del Migrante Piden socializar problemas que ocurren en las fronteras

Socializar y mejorar el trato a las personas que están de tránsito en las fronteras fue el pedido de representantes del Comité del Migrante, recordando el Día Internacional del Migrante celebrado ayer. El pedido se lo hizo en una feria educativa donde se orientó a la población sobre las dificultades que se pueden presentar cuando un ciudadano sale de su país.

El Comité del Migrante está formado por la Defensoría del Pueblo, Caritas Oruro, la Dirección General de Migración regional Oruro, la fundación "Sayary Warmy" y la carrera de Antropología de la Universidad Técnica de Oruro (UTO),

La representante del Defensor del Pueblo en Oruro, Clotilde Calancha, señaló que en este día instituido por la Organización de Naciones Unidas (ONU), se debe observar que la situación vulnerable de los derechos humanos de las personas migrantes tiene una incidencia alta, pero pocas personas hablan al respecto.

Indicó que todas las personas que salen de Bolivia o las que ingresan de otros países, son maltratados en las fronteras o reciben mala información, por lo que tienen dificultades y se quedan retenidos, sin orientación.

"Los funcionarios de Migración no tienen que ser tan técnicos, por el contrario tenemos que hablar con el migrante y decirle que tiene que contar con su carnet para cualquier situación, socializar los peligros a los que nos sometemos cuando salimos de nuestras regiones, los documentos que no deben faltar, pero nosotros observamos que en las fronteras donde trabajan los bolivianos ellos son vulneradores de derechos", señaló.

Calancha, sostuvo que se realizaron talleres para regularizar esta situación en bien de las personas en tránsito para que tengan información oportuna de cómo deben estar preparados cuando se pretende salir al exterior.

El 4 de diciembre del 2000 la ONU proclamó el Día Internacional del Migrante, por el incremento de los flujos migratorios en el mundo, acordándose como su fecha de recordación el 18 de diciembre.

Thursday, December 17, 2015

Piden restitución de oficina de Migraciones en Bermejo

Ante el incremento de los reclamos de la población por la falta de fluidez en el paso migratorio, el presidente de la Federación de Juntas Vecinales de Bermejo (Fejuvebe), Freddy Valdez, dijo que exigirán a las autoridades nacionales que restituyan la oficina de Migraciones en la ciudad de Bermejo, pues con la situación actual de que el control está en la población argentina de Aguas Blancas, los usuarios erogan mucho dinero para hacer sus trámites.
Valdez dijo que “llama poderosamente la atención que el Control Migratorio Integrado en Aguas Blancas haya absorbido todo el personal de Migraciones Bermejo, al extremo de cerrarse la oficina existente en Bermejo”. El jefe regional (de Migraciones) y todo el personal trabaja en lado argentino; los ambientes alquilados por Migraciones al frontis de la terminal de buses están de gana, todo el día cerrados, existen ciudadanos arraigados, necesitan realizar trámites, documentación, pero no pueden cruzar la frontera, esta impedidos de ir hasta Aguas Blancas a buscar a los funcionarios de Migraciones Bermejo, también existen personas que requieren de certificaciones, tienen que gastar en transporte hasta el puente Internacional, tienen que caminar hasta el tinglado de Aguas Blancas, erogan gastos económicos, tiempo y muchas trabas para obtener los documentos que en cada caso requieren”, lamentó.
El dirigente mencionó que va a exigir que las autoridades nacionales de Migraciones se presenten en Bermejo, verifiquen el cierre de la oficina y se comprometan a restituirla de manera inmediata. “Deben arribar a Bermejo autoridades de Cancillería, Dirección Nacional de Migraciones, para que exijan el cumplimiento de acuerdos binacionales, se mejore el trato a los ciudadanos bolivianos en el Control Integrado de Aguas Blancas y se restituya la atención de la oficina de Migraciones en Bermejo”, manifestó.
Ciudadanos de Bermejo van a la oficina de la Fejuvebe para denunciar la falta de fluidez en el paso migratorio de las chalanas y en el tinglado de Aguas Blancas. “En los últimos días y semanas, se ven totalmente deteriorada las buenas relaciones que debería haber entre habitantes de poblaciones fronterizas, sobre todo, llama mucho la atención el incumplimiento de acuerdos binacionales, lo que afecta a ciudadanos bolivianos, quienes deben hacer largas filas en Gendarmería y Migraciones Argentina, los funcionarios argentinos no tienen la mínima consideración, obligan a los bolivianos en tránsito a permanecer horas bajo el sol, la lluvia y condiciones climatológicas adversas para registrarse y pasar la requisa de Migraciones, Aduana y Gendarmería”, mencionó.
Valdez señaló que frente ante el mal trato migratorio de Gendarmería y Aduana en el paso fronterizo de las chalanas y el tinglado, están solicitando a la diputada Nelly Lenz que interponga sus buenos oficios y haga la representación para el arribo a Bermejo de autoridades de alto nivel y con poder de decisión de la Cancillería Boliviana, para que puedan verificar personalmente las denuncias y vulneración a los acuerdos binacionales, con la finalidad de efectuar trámites ante sus similares de la Cancillería Argentina, para que exista buen trato a los bolivianos y no se restrinja la internación de mercadería y productos para consumo interno en Bermejo.
“Queremos que las amas de casa nuestras que van a proveerse de mercadería a Aguas Blancas, tengan un mejor trato, esto es circunstancial, ciudadanos argentinos también vienen a proveerse de cosas que ellos necesitan, nos preocupa de gran manera, las largas filas de ciudadanos bermejeños que deben pasar por registro en sistema, Control de Aduana y Gendarmería sin ninguna excepción, cuando existe acuerdo binacional que establece que ciudadanos bolivianos que viven en Bermejo pueden transitar con solo presentación de cédula de identidad hasta 50 Kilómetros dentro territorio argentino, tampoco se está cumpliendo con el Trafico Vecinal Fronterizo (TVF), dijo.

CONDECORACIÓN "CÓNDOR DE LOS ANDES" PARA EL EMBAJADOR DEL JAPÓN

El embajador del Japón, Hidehiro Tsubaki, coronó su gestión diplomática en Bolivia al recibir la condecoración Orden Nacional del Cóndor de los Andes, en el grado de Gran Cruz, en reconocimiento a su aporte al fortalecimiento de las relaciones de amistad y solidaridad entre Bolivia y Japón.

La ceremonia de distinción se cumplió en el salón Samaipata del Ministerio de Relaciones Exteriores, donde concurrieron jefes de misiones diplomáticas, viceministros, representantes de organismos internacionales, miembros de la comunidad japonesa y amigos del galardonado.

El canciller David Choquehuanca Céspedes fue el encargado de entregar la presea, a tiempo de destacar las excelentes relaciones cultivadas con el embajador Tsubaki desde que llegó al país.

"Nunca vamos a olvidar la condonación de la deuda...Tenemos muchos proyectos, muchas acciones implementadas en las comunidades; programas a nivel de Gobierno, y cada vez se fortalecen más", dijo el Ministro de Relaciones Exteriores, entre otros elogiosos conceptos sobre el trabajo realizado por el diplomático nipón durante su estadía en Bolivia.

Por su parte, el embajador Tsubaki agradeció por las cálidas palabras vertidas por el Canciller hacia su persona y por tan importante reconocimiento.

Sunday, December 13, 2015

Conare terminó censo Santa Cruz concentra a más refugiados en Bolivia

Según el Primer Censo Nacional Demográfico de personas refugiadas que realizó la Comisión Nacional del Refugiado (Conare), Santa Cruz es el departamento con mayor número de refugiados, seguido de La Paz y Cochabamba. Son en total 116 personas que acudieron a los puntos de la institución para ser censadas, cifra que representa tan solo el 12 por ciento que la entidad pretendía anotar, según un informe al que tuvo acceso EL DIARIO.

De las 116 personas censadas, 46 tienen su residencia en Santa Cruz, 40 en La Paz y 30 en Cochabamba. “De un total de 826 refugiados registrados en Bolivia, se empadronó a 116 personas” que representan el 12 por ciento.

El propósito de este censo era conocer el número actual de personas refugiadas y la situación económica y social en la que viven, explicaba anteriormente a este medio, el director del Conare, César Siles. “Queremos saber cómo están los refugiados en cuanto a educación, en cuanto a salud, en cuanto a empleo, en cuanto a documentación y en cuanto a vivienda. Esos son los temas fundamentales que queremos saber”, explicó Siles.

En ese marco, se extrajeron los siguientes resultados:

De esas 116 personas sólo el dos por ciento cuenta con vivienda propia y el 98 por ciento restante habita en viviendas alquiladas y ninguna en casas en anticrético.

Por tal motivo, la Conare informa que se promoverá la incorporación de las personas refugiadas en las políticas públicas y/o Programas de Crédito para Vivienda Social, dirigidos por el Ministerio de Obras Públicas y Vivienda y la Agencia Estatal de Vivienda.

Del mismo modo, en la estadística de empleo, se constató que el 68 por ciento de los refugiados se dedica al comercio, en tanto que el 16 por ciento son informales, el 11 por ciento es asalariado y el cinco por ciento no cuenta con ningún tipo de empleo.

En ese marco, la Conare anunció que a partir de estos resultados se promoverá la creación de políticas públicas específicas y programas de empleo para las personas refugiadas, mediante el Ministerio de Trabajo, Empleo y Seguridad Social, así como programas de capacitación y especialización de los refugiados para que mejoren sus condiciones competitivas en el mercado laboral.

En relación a las personas refugiadas que solicitan ser naturalizadas, según el censo de la Conare, el 80 por ciento de los refugiados desean obtener la naturalización boliviana, 19 por ciento no quieren ser naturalizados y tan solo el uno por ciento obtuvo la nacionalidad boliviana.

En ese aspecto, la Conare promoverá la naturalización de las personas refugiadas, con más de 20 años de radicatoria en Bolivia.

Según la entidad cada año entre 50 a 70 personas lograron un refugio en el país desde la creación de la Conare en 1986.

Friday, December 11, 2015

Capturan a 6 ladrones extranjeros

Seis presuntos delincuentes de nacionalidad peruana fueron capturados por efectivos de inteligencia criminal la madrugada del jueves, informó el coronel Félix Rocha, director de la fuerza anticrimen de El Alto.

Dos de los seis arrestados, según el informe preliminar, tienen antecedentes penales de robo agravado y hurto, y se los relaciona con el atraco a una joyería en la calle Tarapacá en La Paz.

El jefe policial declaró que “operaban en actividades ilícitas en la zona 12 de Octubre y la avenida 6 de Marzo. Estos seis aprehendidos habrían ingresado al país hace dos días para cometer los ilícitos y tienen antecedentes policiales”.

En tanto, en la FELCC de La Paz se informó que continúan con la investigación del atraco a la joyería el miércoles, donde una mujer de 45 años resultó herida. Analizan el video de seguridad.

Thursday, December 10, 2015

50 AÑOS DEL ESTABLECIMIENTO DE LA NAVAL ARGENTINA EN BOLIVIA

En ceremonia cumplida en el Salón de Banderas del Comando General de la Armada Boliviana, se celebró el cincuentenario de la firma del "Acuerdo Argentino- Boliviano para el esta-blecimiento de una misión naval argentina en Bolivia".

El comandante General de la Armada Boliviana, almirante Waldo Calla, destacó que desde el año 1965 ambas instituciones vienen trabajando de manera conjunta para contribuir al desarrollo de las marinas de las dos naciones.

Ante la presencia de la encargada de Negocios de la misión argentina, Alejandra Di Vico, el Almte. Calla y el representante de la Naval del vecino país, Francisco Javier Medrano, reafirmaron su compromiso para redoblar esfuerzos de cooperación mutua.

En la oportunidad, la Armada Boliviana impuso una distinción en el pabellón argentino.

En el epílogo del acto central, hubo un brindis de honor y la entrega de un reconocimiento al agregado Naval argentino Luis Mariano Giorgi.

Wednesday, December 9, 2015

Recibió el Cóndor de los Andes Cancillería condecoró a Embajador de Japón

El canciller boliviano David Choquehuanca condecoró ayer con el ‘Cóndor de los Andes’, en el Grado Gran Cruz, al embajador de Japón en Bolivia, Hidehiro Tsubaki, por su gestión diplomática y su contribución al desarrollo de las relaciones bilaterales, entre ambos países.

“Hemos recibido del hermano país de Japón no sólo comprensión, sino una ayuda que nosotros no vamos a olvidar, nos han condonado la deuda que teníamos, (....) y sobre eso han seguido implementando programas de apoyo y cooperación con Bolivia”, manifestó el jefe de la diplomacia boliviana.

En un acto protocolar que se realizó en la Cancillería, Choquehuanca confirmó un crédito japonés para el proyecto de energía limpia en la laguna Colorada, del departamento de Potosí.

“En estos últimos días vamos a concretar la generación de energía limpia, estamos hablando de laguna Colorada que pronto generará 100 megavatios, estamos hablando de un crédito con muchas ventajas, diez años de gracia, luego un crédito blando por varias décadas que nosotros vamos a ir amortiguando”, dijo.

Por su parte, el diplomático japonés, que concluyó su misión en Bolivia, agradeció la distinción y recordó que en su gestión de tres años visitó los nueve departamentos del país.

“Me quedé siempre fascinado por la variedad del paisaje, música, danza y gastronomía, sobretodo lo más importante para mí y para mi esposa será el encuentro con buenos bolivianos, sabios y amistosos”, destacó.

Tuesday, December 8, 2015

Denuncian que brasileños 'robaron' una base militar

Al menos 11 fusiles y otros equipos militares fueron robados la Capitanía de Puerto de la Armada de Nueva Esperanza, en Pando, según publica en el medio 'Folha de Vilhena'. Los autores serían ciudadanos brasileños que ingresaron ilegalmente al país.

El comandante del Distrito Naval 3 'Madera', capitán de navío José Antonio Jiménez Moscoso, presentó una denuncia ante la Policía Fronteriza de Guayaramerín, Beni, en la víspera, para que se investigue lo sucedido.


Según la documentación, seis brasileños irrumpieron en la Base Naval, situada cerca del distrito de Araras, en la carretera 425, en la frontera entre ambos países. Se llevaron 'fusiles AK-T', usados para la instrucción militar.

"En el sitio se encontraban 10 personas, nueve de ellos de las Fuerzas Armadas y una niña civil. Tres fueron secuestrados en el momento de los hechos. Sin embargo, fueron localizados después por la policía de Rondônia", agrega el medio.



La población 'Nueva Esperanza' está ubicada en la provincia Federico Román del departamento de Pando y colinda con Brasil. El hecho es investigado por las autoridades, aunque hasta el momento no existe ningún pronunciamiento oficial.

Monday, December 7, 2015

Los esposos Tsubaki se despiden de Bolivia



Por última vez, el embajador de Japón en Bolivia, Hidehiro Tsubaki, y su esposa Nanami celebraron el natalicio de Su Majestad, el emperador Akihito de Japón. La cita fue en los jardines de su residencia, donde personeros del cuerpo diplomático, autoridades de gobierno, representantes de organismos nacionales e internacionales y amigos llegaron para el festejo y también para despedir a Tsubaki, quien luego de tres años finalizó su misión diplomática.

“Bolivia es un país muy difícil de entender, pero imposible de olvidar; durante este tiempo he podido visitar varios lugares y todas las ciudades capitales de los nueve departamentos. Me encanta la gente boliviana por su sencillez, honestidad, laboriosidad, sabiduría e inteligencia”, dijo.

Por su parte, el canciller David Choquehuanca le agradeció su apoyo e interés en reafirmar las relaciones diplomáticas entre ambos países. En ese momento, todos levantaron sus copas para desearle éxitos en su viaje.

Parlana: Sentir que viajas por el mundo

UN EVENTO DE INTERCAMBIO DE IDIOMAS Y CULTURA CON MÚSICA EN VIVO | UN MOMENTO IDEAL PARA SENTIR QUE VIAJAS por el MUNDO.

Jody Vagnoni es el fundador del proyecto Parlana. En julio del 2014 creó éste evento que comenzó como una reunión donde participaban 40 o 50 personas, un público específico con interés en aprender idiomas. Actualmente, Parlana en Cochabamba cuenta con 250 personas y debido a su éxito, se desarrolló en ciudades como Santa Cruz, La Paz y Sucre.

“La idea nace como el intento de juntar dos populaciones de personas que son los extranjeros que viven en Cochabamba, viajan o estudian y personas locales interesadas en aprender idiomas. Desde un principio, se vio que personas de distintas nacionalidades se juntaban con bolivianos que habían viajado al exterior o querían viajar para compartir experiencias y para poder aprender idiomas”, dice Vagnoni.

“Yo tuve esta experiencia en Estados Unidos, España, Francia, Argentina, pero de una manera diferente, por ejemplo, se juntaban cinco o seis personas en un café o restaurante para intercambiar idiomas y de ahí aprendí esta metodología que principalmente es basada en conocerse, abrirse y aceptarse. Como en Cochabamba hay variedad de personas, Parlana es un espacio ideal y abierto para todos. Yo manejo mucho la metodología de rodar los boliches, primero porque la gente tiene que estar pendiente de la página en Facebook para saber dónde será el próximo evento, y segundo para que las personas que andan en un estilo de boliche pueda conocer el Parlana, esto es bueno porque no se crea una identidad fija; hemos trabajado en Mandarina, Hooligans, Vintrash, la Muela del Diablo y ahora en el Cortijo; hemos hecho noche de salsa, samba, tango, noche andina. Hemos hecho de todo mezclando mucho estilo. Lo que cambió con el tiempo es que al principio era solo una reunión, después se volvió un evento”, dice el creador de Parlana.



LA IDEA DE PARLANA

“Cuando buscaba una palabra que represente este evento, quería que sea en quechua y parlana significa hablemos. Es genial porque es fácil de pronunciar, por ejemplo en chino palala es la traducción de parlana que significa hablar de una manera divertida; en italiano parlare, en francés parler, y otros idiomas donde son parecidos los significados. Es una palabra que tiene mucha versatilidad en diferentes partes del mundo”, dice.

“Todo la idea comenzó cuando me fui a trabajar y a hacer verano en una ciudad en el centro de Italia. Ese verano me cambió la vida, conocí un montón de extranjeros de todas partes del mundo, trabajé en un café céntrico en la plaza principal. Después de esa experiencia me comencé a interesar por los viajes y me fui a Barcelona, Irlanda, Estados Unidos, Bolivia, Buenos Aires, cuando vi ese movimiento tan grande, dije no puede ser que mi vida se acabe aquí. Cuando vine a Bolivia, había acumulado el interés de viajar y conocer a muchas personas, entonces busqué la manera de que una persona sin viajar pueda conocer el mundo, que toda esa emoción esté cerca de uno. Si estas en una noche Parlana y hay 25 nacionalidades distintas y la persona nunca ha viajado, esa noche sientes como si lo estrías haciendo, vives esa sensación de que no estás en Cochabamba”, indica.



EL INICIO DE PARLANA

“La idea nace con el hecho de que Cochabamba es un punto muy estratégico de América Latina donde hay mucho flujo de personas, extranjeros, turistas y esto permite ser un punto referente. Con Parlana comenzamos a trabajar con un público específico y cada vez más personas comenzaron a interesarse y con el tiempo cambió un poco el evento”, dice.

“Desde enero del 2015 hemos comenzado a poner música en vivo porque hemos visto que cuando se iban acabando las reuniones, la gente estaba tan feliz de haber participado de Parlana que no quería irse. Analizamos y observamos que además de un intercambio de idioma, la gente quería un poco más de alegría y sociabilidad. Así el evento se hizo más popular y comenzaron a venir más personas por el hecho de que venían artistas a terminar de amenizar la noche”, asegura.

En Parlana participaron grupos como Mamut, Oil, Cartel Afónico, Jancarla Tisera y muchos otros artistas. Además de eventos con música rock, samba, zumba ya que esto permite al Parlana desarrollarse en cualquier tipo de populación por el hecho de que los martes hay un lugar con distintos artistas para cada evento. Todo esto permite al Parlana ser democrático, accesible para todos, y poco competitivo por el día en el que se realiza, dice Vagnoni.

“La metodología que yo uso es primero la explicación de lo que es el Parlana al ingresar y después el tema de la bandera que le gusta mucho a la gente, porque tener la bandera de tu país en un país que no es tuyo te llena de orgullo. Una vez vino un chico de Israel, no había esa bandera, se la pinto y se la puso”, dice.

Creo que Parlana ha impulsado una manera de interactuar facilitando un estilo de comunicación, porque un brasilero, un inglés, un caboverdiano interactúan de manera distinta, se acercan de manera distinta, cada persona tiene un estilo en esta multiculturalidad en cuanto a su manera de actuar, con esto la gente tiene la posibilidad de observar y auto observarse, dice.



EL CRECIMIENTO DE PARLANA

“El Parlana ha tenido mucho éxito en Cochabamba, personas interesadas en La Paz, Santa Cruz y Sucre han querido hacer Parlana. Yo fui una semana a cada ciudad para capacitar a las personas que son los encargados para que sepan cómo se maneja el evento, la relación que deben tener los participantes con los artistas y con los dueños de boliche”, dice.

“El Parlana fue evolucionando, desde el primer día yo lancé el primer evento porque trabajaba con muchas fundaciones, principalmente me enfoqué en ellos; personas extranjeras que querían estar con otros extranjeros y bolivianos que habían ido al exterior, desde ahí comenzó como con 30 o 40 personas y se mantuvieron. Lo que cambió la cantidad de personas son los boliches y los artistas, esto impulsó a que más personas compartan el evento y se pueda hacer más grande “, explica.

En cuanto a los planes a corto y mediano plazo de Jody Vagnoni está realizar un proyecto turístico cultural con la digitalización del proyecto.

“Me interesa que se vuelva un proyecto turístico, cultural y artístico desarrollado en Bolivia y América Latina. Esta metodología de conectar extranjeros con locales para crear estos recursos que nadie conoce y son tan importantes. Me gustaría exportar la idea para que esto se haga más fuerte en el mundo. Creo que exportar esta metodología y generar conexiones con los locales, hace que al final el mundo se haga más chiquito”, dice.

“Tenemos otros proyectos que queremos lanzar el 2016 que son hacer una digitalización de todo el proyecto, crear un portal donde la gente pueda entrar y ofrecer a los turistas la oportunidad de conocer un partner lingüístico afuera. Además, se va a generar una aplicación que tu como boliviano o extranjero puedas encontrar a la persona con la que quisieras hacer un intercambio de idioma, y también me gustaría no solo encerrarme en el intercambio lingüístico sino también en el intercambio de horas de trabajo, tomar el concepto de intercambio más amplio, por ejemplo enseñar diferentes programas en la computadora, photoshop, prestarse algo, todo esto lanzarlo a nivel Latinoamérica”, concluye Vagnoni.

Sunday, December 6, 2015

NATALICIO DE SU MAJESTAD, EL EMPERADOR DEL JAPÓN

Por cuarto año consecutivo, el embajador del Japón, Hidehiro Tsubaki, y su esposa, Nanami, celebraron el natalicio de su Majestad, el emperador Akihito, quien el próximo 23 de diciembre cumple 82 años.

El festejo se realizó anticipadamente debido a que el embajador Tsubaki culmina en estos días su misión diplomática en nuestro país, luego de tres años y dos meses de intensa actividad consolidando las relaciones diplomáticas entre Japón y Bolivia.

El elocuente discurso pronunciado por el diplomático japonés estuvo marcado por la emotividad, matizado con la picardía que lo caracterizó en todo momento, por ejemplo cuando dijo que ellos partían pero que "sus vesículas se quedaban en Bolivia", haciendo referencia a que él y su esposa tuvieron unas excelentes intervenciones quirúrgicas, dejando por sentado el profesionalismo de los médicos bolivianos.

Entre las muchas actividades que les tocó realizar a los esposos Tsubaki en nuestro país estuvieron la celebración del centenario de relaciones diplomáticas entre Japón y Bolivia o el 60 aniversario de la colonia japonesa San Juan.

La verdad que sería imposible enumerar tantos hechos que marcaron la presencia de los esposos Tsubaki, en su constante búsqueda por promover el acercamiento entre pueblos.

Lo cierto es que dejan un recuerdo imperecedero en quienes tuvimos la oportunidad de conocerlos.

Por su parte, él se va con la idea de que "Bolivia es un país difícil de entender, pero imposible de olvidar".