Monday, December 7, 2015

Parlana: Sentir que viajas por el mundo

UN EVENTO DE INTERCAMBIO DE IDIOMAS Y CULTURA CON MÚSICA EN VIVO | UN MOMENTO IDEAL PARA SENTIR QUE VIAJAS por el MUNDO.

Jody Vagnoni es el fundador del proyecto Parlana. En julio del 2014 creó éste evento que comenzó como una reunión donde participaban 40 o 50 personas, un público específico con interés en aprender idiomas. Actualmente, Parlana en Cochabamba cuenta con 250 personas y debido a su éxito, se desarrolló en ciudades como Santa Cruz, La Paz y Sucre.

“La idea nace como el intento de juntar dos populaciones de personas que son los extranjeros que viven en Cochabamba, viajan o estudian y personas locales interesadas en aprender idiomas. Desde un principio, se vio que personas de distintas nacionalidades se juntaban con bolivianos que habían viajado al exterior o querían viajar para compartir experiencias y para poder aprender idiomas”, dice Vagnoni.

“Yo tuve esta experiencia en Estados Unidos, España, Francia, Argentina, pero de una manera diferente, por ejemplo, se juntaban cinco o seis personas en un café o restaurante para intercambiar idiomas y de ahí aprendí esta metodología que principalmente es basada en conocerse, abrirse y aceptarse. Como en Cochabamba hay variedad de personas, Parlana es un espacio ideal y abierto para todos. Yo manejo mucho la metodología de rodar los boliches, primero porque la gente tiene que estar pendiente de la página en Facebook para saber dónde será el próximo evento, y segundo para que las personas que andan en un estilo de boliche pueda conocer el Parlana, esto es bueno porque no se crea una identidad fija; hemos trabajado en Mandarina, Hooligans, Vintrash, la Muela del Diablo y ahora en el Cortijo; hemos hecho noche de salsa, samba, tango, noche andina. Hemos hecho de todo mezclando mucho estilo. Lo que cambió con el tiempo es que al principio era solo una reunión, después se volvió un evento”, dice el creador de Parlana.



LA IDEA DE PARLANA

“Cuando buscaba una palabra que represente este evento, quería que sea en quechua y parlana significa hablemos. Es genial porque es fácil de pronunciar, por ejemplo en chino palala es la traducción de parlana que significa hablar de una manera divertida; en italiano parlare, en francés parler, y otros idiomas donde son parecidos los significados. Es una palabra que tiene mucha versatilidad en diferentes partes del mundo”, dice.

“Todo la idea comenzó cuando me fui a trabajar y a hacer verano en una ciudad en el centro de Italia. Ese verano me cambió la vida, conocí un montón de extranjeros de todas partes del mundo, trabajé en un café céntrico en la plaza principal. Después de esa experiencia me comencé a interesar por los viajes y me fui a Barcelona, Irlanda, Estados Unidos, Bolivia, Buenos Aires, cuando vi ese movimiento tan grande, dije no puede ser que mi vida se acabe aquí. Cuando vine a Bolivia, había acumulado el interés de viajar y conocer a muchas personas, entonces busqué la manera de que una persona sin viajar pueda conocer el mundo, que toda esa emoción esté cerca de uno. Si estas en una noche Parlana y hay 25 nacionalidades distintas y la persona nunca ha viajado, esa noche sientes como si lo estrías haciendo, vives esa sensación de que no estás en Cochabamba”, indica.



EL INICIO DE PARLANA

“La idea nace con el hecho de que Cochabamba es un punto muy estratégico de América Latina donde hay mucho flujo de personas, extranjeros, turistas y esto permite ser un punto referente. Con Parlana comenzamos a trabajar con un público específico y cada vez más personas comenzaron a interesarse y con el tiempo cambió un poco el evento”, dice.

“Desde enero del 2015 hemos comenzado a poner música en vivo porque hemos visto que cuando se iban acabando las reuniones, la gente estaba tan feliz de haber participado de Parlana que no quería irse. Analizamos y observamos que además de un intercambio de idioma, la gente quería un poco más de alegría y sociabilidad. Así el evento se hizo más popular y comenzaron a venir más personas por el hecho de que venían artistas a terminar de amenizar la noche”, asegura.

En Parlana participaron grupos como Mamut, Oil, Cartel Afónico, Jancarla Tisera y muchos otros artistas. Además de eventos con música rock, samba, zumba ya que esto permite al Parlana desarrollarse en cualquier tipo de populación por el hecho de que los martes hay un lugar con distintos artistas para cada evento. Todo esto permite al Parlana ser democrático, accesible para todos, y poco competitivo por el día en el que se realiza, dice Vagnoni.

“La metodología que yo uso es primero la explicación de lo que es el Parlana al ingresar y después el tema de la bandera que le gusta mucho a la gente, porque tener la bandera de tu país en un país que no es tuyo te llena de orgullo. Una vez vino un chico de Israel, no había esa bandera, se la pinto y se la puso”, dice.

Creo que Parlana ha impulsado una manera de interactuar facilitando un estilo de comunicación, porque un brasilero, un inglés, un caboverdiano interactúan de manera distinta, se acercan de manera distinta, cada persona tiene un estilo en esta multiculturalidad en cuanto a su manera de actuar, con esto la gente tiene la posibilidad de observar y auto observarse, dice.



EL CRECIMIENTO DE PARLANA

“El Parlana ha tenido mucho éxito en Cochabamba, personas interesadas en La Paz, Santa Cruz y Sucre han querido hacer Parlana. Yo fui una semana a cada ciudad para capacitar a las personas que son los encargados para que sepan cómo se maneja el evento, la relación que deben tener los participantes con los artistas y con los dueños de boliche”, dice.

“El Parlana fue evolucionando, desde el primer día yo lancé el primer evento porque trabajaba con muchas fundaciones, principalmente me enfoqué en ellos; personas extranjeras que querían estar con otros extranjeros y bolivianos que habían ido al exterior, desde ahí comenzó como con 30 o 40 personas y se mantuvieron. Lo que cambió la cantidad de personas son los boliches y los artistas, esto impulsó a que más personas compartan el evento y se pueda hacer más grande “, explica.

En cuanto a los planes a corto y mediano plazo de Jody Vagnoni está realizar un proyecto turístico cultural con la digitalización del proyecto.

“Me interesa que se vuelva un proyecto turístico, cultural y artístico desarrollado en Bolivia y América Latina. Esta metodología de conectar extranjeros con locales para crear estos recursos que nadie conoce y son tan importantes. Me gustaría exportar la idea para que esto se haga más fuerte en el mundo. Creo que exportar esta metodología y generar conexiones con los locales, hace que al final el mundo se haga más chiquito”, dice.

“Tenemos otros proyectos que queremos lanzar el 2016 que son hacer una digitalización de todo el proyecto, crear un portal donde la gente pueda entrar y ofrecer a los turistas la oportunidad de conocer un partner lingüístico afuera. Además, se va a generar una aplicación que tu como boliviano o extranjero puedas encontrar a la persona con la que quisieras hacer un intercambio de idioma, y también me gustaría no solo encerrarme en el intercambio lingüístico sino también en el intercambio de horas de trabajo, tomar el concepto de intercambio más amplio, por ejemplo enseñar diferentes programas en la computadora, photoshop, prestarse algo, todo esto lanzarlo a nivel Latinoamérica”, concluye Vagnoni.

No comments:

Post a Comment